Summary
En nuestro segundo episodio del podcast Startup Junkies En Español tenemos como invitada a Jessica Sánchez. Jessica es propietaria de NWA Bilingual Solutions una compañía que se especialista en proveer servicios de traducción e interpretación a diferentes corporativos y organizaciones del área para beneficio de la comunidad. Fundada a finales del año 2020, NWA Bilingual Solutions también se dispone a concientizar a la comunidad de los derechos que la ley le otorga en cuanto a la interpretación en su idioma sin costo alguno se refiere. Jessica tomo experiencias vividas en su niñez y la convirtió en una compañía la cual está haciendo la diferencia en el Noroeste de Arkansas.
Show Notes
(00:28) What is your company? How did it start? What was the need you saw?
(02:21) When did you launch the company?
(03:15) You saw the need and decided that you would do something about it.
(05:54) Parents needing their kid’s help for translation & interpretation.
(07:47) From idea to business
(09:40) Who is Jessica Sánchez?
(11:46) No place to live.
(12:08) Cultural shock
(13:01) Learn English
(16:15) Give value to the service you offer.
(18:06) The importance or limits
(19:59) Linguistic access
(20:57) Where is the diversity?
(22:35) Where do you see your business in the next few years?
(26:10) Your kid is dead.
Links
Quotes
“Como muchos que crecieron en este país que son padres de la primera generación en este país hemos estado interpretando por nuestros padres.” - Jessica Sánchez, (01:05)
“Esto fue un crecimiento gradual.” - Jessica Sánchez, (09:10)
“Yo soy Jessica y tengo ansiedad social.” - Jessica Sánchez, (09:56)
“Yo crecí en ese papel donde yo tenía que encargarme o ayudarles a mis papás de lo que fuera la necesidad de ellos.” - Jessica Sánchez, (10:19)
“Nos mudamos aquí (Arkansas) en el 2005 y otro cultural shock… Yo no entendía el inglés… ¿Qué es y’all? ¿Qué es esa palabra que utilizan en inglés?” - Jessica Sánchez, (12:12)
“Cuando mi mamá iba y les decía ‘spanish please’ o algo, no, la miraba horrible, la ignoraban, la hacían a un lado, entonces, he crecido mirando eso, he crecido mirando las diferencias y la discriminación que hay por el idioma que uno habla y como las personas nada más se lavan las manos diciendo ‘aprende inglés’ estamos aquí en los Estados Unidos y exactamente por eso porque estamos en los Estados Unidos en un lugar que es una mezcla de culturas que está basado en esto.” - Jessica Sánchez, (13:01)
“Uno tiene que darle valor al servicio que uno provee.” - Jessica Sánchez, (16:22)
“Culturalmente se nos ha enseñado una lealtad ciega a la familia.” - Jessica Sánchez, (18:45)
“Una de las cosas que más me encanta de tener mi propio negocio… Es que nadie me puede tapar la boca.” - Jessica Sánchez, (34:25)
“Tenemos que ser pacientes cuando estamos empezando nuestros propios negocios.”
- Jessica Sánchez, (37:16)